AGB | Impressum | Kontakt
Premiumpartner der Audi AG
Bücher und Institutsreihen
Ratgeber und Gesundheit

Publikationsangebot
Fordern Sie Ihr unverbindliches Publikationsangebot an !

Autoren im Cuvillier Verlag

Stefan Noa

Name: Stefan Noa

Geburtsort: Göttingen

Studium: 10/1991 – 06/1998 Studium für das Lehramt an Gymnasien in den Fächern Englisch und Geschichte an der Georgia Augusta in Göttingen

09/1998 – 07/1999 Referendariat am Studienseminar Gera

04/2005 Abschluss der Promotion im Fach Englische Philologie (Nordameri-kanische Literatur) an der Georgia Augusta in Göttingen

Berufliche Tätigkeiten und Qualifikationen:

Seit 04/2006 HR Recruiting Administrator, Auslandskoordination - JobTicket GmbH Sachbearbeitung Bereich Stellenanzeigen; Assistenz - und Recherchetä-tigkeiten. Lektorat und Koordination der Auslandsaktivitäten

Seit 04/2006 Inhaber - Textagentur steno Übersetzer, Lektor und Texter für deutsch- und englischsprachige Texte aller Art

09/2006 - 05/2008 Lehrbeauftragter - Georg-August-Universität Göttingen Lehrbeauftragter in der Abteilung für nordamerikanische Literatur- und Kulturwissenschaft - Veranstaltungen zur amerikanischen Lyrik verschie-dener Epochen

03/2006 - 05/2007 Copy Editor, Proofreader - The Hamburg Express Abwicklung von Lektorat und Schlussredaktion der englischsprachigen Hamburger Zeitung "The Hamburg Express"

01/2001 - 06/2004 Freelancer, Übersetzer - Amigo Spiel + Freizeit Übersetzer für Rollenspielregelwerke der Produktlinie D&D aus dem Eng-lischen ins Deutsche

02/2002 - 01/2004 Elternzeit Betreuung meiner Tochter

10/1999 - 09/2003 Fachberater und Verkäufer - Die Spieleburg Fachberater und Verkäufer im Einzelhandel für phantastische Spiele und Bücher

06/1994 - 10/1996 wissenschaftliche Hilfskraft - Georg-August-Universität Göttingen Wissenschaftliche Hilfskraft im Sonderforschungsbereich (SFB) 309 "Die literarische Übersetzung" - Erfassung und Auswertung von Überset-zungsanthologien

Auflistung von Veröffentlichungen und Übersetzungen in Buchlänge

Eigene Veröffentlichungen: „There´s a lot of Bastards out there!“ – Nationalität und Internationalität in den Werken William Carlos Williams’ und Allen Ginsbergs – Cuvillier Verlag Göttingen

Mitarbeit an:
Eßmann, Helga, ed. Weltliteratur in deutscher Übersetzung: Bibliographien anthologischer Formen. Teilband: Anthologien mit britischen und amerikanischen Dichtungen und einer Auswahlbibliog-raphie: Amerikanische Short Stories in deutschsprachigen Anthologien. Unter Mitarbeit von Chris-tine Bludau, Stefan Noa und Sybille Rhode. Stuttgart: Hiersemann, 1997.

Übersetzungen: Zauberbuch und Drachenblut – Amigo Spiel und Freizeit, Dietzenbach Verschollen in der Tiefe – Amigo Spiel und Freizeit, Dietzenbach Die Monster Faerûns – Amigo Spiel und Freizeit, Dietzenbach Magie Faerûns – Feder und Schwert, Mannheim

Referenzen für übersetzte Websites: Ins Deutsche: http://www.aralon.ch/ Ins Englische: http://www.jtplus.de/ Interessen: Kultur und Literatur, Geschichte, Phantastik, Nordamerika und Großbritannien Profile / Referenzen / Informationen zur Person im Internet: https://www.xing.com/profile/Stefan_Noa http://www.amstud.uni-goettingen.de/personal.php?mit_id=174&bereich=personal http://www.textagentur-steno.de/ http://www.linkedin.com/in/stefannoa http://stefannoa.language123.com/ http://www.cuvillier.de/flycms/de/html/31/-USczJGfHdzXxcEw8/Autoren.html


Buch des Autors

  1. "There's a lot of Bastards out there!"
    Nationalität und Internationalität in den Werken William Carlos Williams' und Allen Ginsbergs
    Göttingen, 2005 ISBN-10: 386537591X, ISBN-13: 9783865375919
Ihr Publikationspartner

Publikationsangebot

Verlegen Sie international, professionell und erfolgreich bei Cuvillier

Ihr Warenkorb

Sie haben 79 Artikel in Ihrem Warenkorb.

Anmelden

powered by flycms